Какие слова можно не учить

Выбор лексики в некоторых учебниках потрясающе странный.

В моем учебнике испанского одной из первых тем была мебель. Какие-то тумбочки, лампы, диванные подушечки. Целый лист. И все это надо было выучить. Я в Испании уже больше полугода, и из всего этого мне понадобился только «стул» и «стол». Слово «подушка» я слышала дважды, но так и не запомнила.

Еще я люблю тему «кухня» и «ванная», там бесконечный набор ненужных поварешек, вантузов, всяких ковриков и салатных вилок. 

Понятно, когда вы изучаете это на продвинутом уровне — нужно же знать, как будет «карниз», а то куда вы повесите гардину. Не приклеите же ее к галтелям, право слово. 

Удивительно, но люди целыми днями делают одно и то же — куда-то ходят (обычно на работу и домой), что-то едят (обычно одно и то же), смотрят (один и тот же сериал), работают (на все той же работе), с кем-то встречаются (ну вы поняли), спят. Чтобы рассказать об этом, нужен небольшой словарный запас. 

Возьмите и выучите эти несчастные 400 слов, которые покрывают 90% всего разговора, и дело с концом. Не учите вы всю эту фигню, которую пишут в учебниках. Потом как-нибудь, успеете.